SUBTIITRITE JA KIRJELDUSTÕLKE TOETUS
täispika mängufilmi ja täispika animafilmi vaegkuuljatele eestikeelsete subtiitrite ja vaegnägijatele eestikeelse kirjeldustõlke tegemiseks. Toetust antakse projektile, mis on eelnevalt saanud EFI-lt tootmistoetuse. Toetust ei anta vähemuskaastootmise projektile.

Subtiitrite ja kirjeldustõlke toetuse taotluse lisad
Filmi pealkiri eesti keeles, filmi liik, prognoositud osasaajate arv; sisu 1-2 lausega kuni 200 tähemärki koos vahedega (avalikuks kasutamiseks)
Vastutava isiku CV või link EFIS andmebaasi
Ajakava
Subtiitrite ja kirjeldustõlke tegemise koond- ja detailne eelarve ja rahastusplaan
Subtiitrite ja kirjeldustõlke tegemise töökava kirjeldus
Subtiitritega ja kirjeldustõlkega varustatud DVD-de levi kohad
Kirjalike kokkulepete koopiad (õiguste lepingud, levilepingud)

Kalender

Uudised

Soome-ugri filmifestival keskendub tänavu kodanikuaktivismile

Seitsmendat korda toimuv soome-ugri filmifestival (FUFF) avalikustas oma programmi. Festival keskendub sel aastal keele, kultuuri ja looduse säilimisega seotud kodanikuaktivismile. 30. juulist kuni 1. augustini toimuvad Võrumaal Sänna kultuurimõisas erinevad filmilinastused, õpitoad ja arutelud, mis aitavad avada soome-ugri maailmapilti.
Loe lisa